БУК г. Омска «ГДТ им. Л.И. Ермолаевой»

В театре им. Л. И. Ермолаевой - премьера итальянской комедии

В театре им. Л. И. Ермолаевой - премьера итальянской комедии

Спектакль поставлен по пьесе Дамира Салимзянова «Рождество в Неаполе» (16+)

В нынешнем сезоне это уже вторая премьера итальянской комедии в этом театре. Худрук и режиссер спектакля Сергей Волков уверяет, что такой тренд в репертуарной политике театра - случайность. Пьеса популярного драматурга показалась режиссеру настолько яркой и интересной, что невозможно было ее пропустить. Премьерные показы пройдут 17 и 18 апреля.

Актерский спектакль

«Я люблю такие пьесы, когда можно переключаться на разные жанры: комедия положений, мелодрама, комедия нравов. Мне показалось, что это будет здорово. Актерам она тоже понравилась, - поделился подробностями работы Сергей Волков. - Внутри самой пьесы много тем: любви, ревности, подлости, первого зарождающегося юношеского чувства, пародии на благотворительность, деньги. Каждый персонаж, попадая в определенные обстоятельства, должен им соответствовать».

Драматург Дамир Салимзянов взял за основу итальянскую комедию положений «Икра и чечевица» Джулио Скарниччи и Ренцо Тарабузи, известную в нашей стране под названием «Моя профессия - сеньор из общества». Пьеса повествует об обаятельном авантюристе Леонидо Папагатто, который обеспечивает семью, воруя деликатесы на светских приемах, но решает перейти к крупным аферам, попадая в комичные ситуации. В советское время по ней был снят фильм «Миллион в брачной корзине». Ермолаевцы не ставили своей задачей непременно повторить фильм. Напротив, для режиссера было важно сделать уникальную постановку, основанную именно на пьесе Салимзянова.

«Я хотел сделать актерский спектакль - задействовать хороших актеров и дать им возможность себя проявить», - объяснил замысел режиссер.

Комедия - это серьезно

Одна из самых серьезных трудностей, с которой пришлось столкнуться и режиссеру, и актерам, - большой объем текста и необходимость выдержать энергичный темпоритм речи и действия, чтобы передать итальянский колорит. Исполнитель главной роли Виталий Романов в короткие сроки - буквально за три дня - выучил огромный объем текста.

«Комедия сложна тем, что ее надо играть абсолютно серьезно, - считает Виталий. - При этом надо учитывать, что это итальянская комедия, и ее надо играть стремительно, не упуская никаких оценок, потому что на них строится много юмора. Для меня как для актера это сложно. Эмоции должны быть на градус выше, чем обычно, и при этом органичны».

Нелегкая задача

В самом деле, и другие актеры, занятые в спектакле, признают – играть комедию нелегко.

«Изображать из себя что-то, чтобы зритель смеялся, можно, но работать так, чтобы зритель поверил тебе и при этом смеялся – сложно, - говорит исполнительница роли Матильды Ольга Серман. - Если в драме или трагедии можно поплакать и выдавить у зрителя слезу, например, подпустив музыку, то здесь ничем не прикроешься. С одной стороны, играть надо так, чтобы не идти на поводу у зрителя, а с другой стороны, играть для зрителя, ведь в конечном итоге мы работаем ради них».

Актриса уверяет, что ее героиня ей интересна, с одной стороны, тем, что во многом близка, но, с другой стороны, есть и моменты, где приходится идти на сопротивление. Кстати, Ольга Серман и некоторые другие актеры играют свои роли в двух составах. Режиссер пошел на это сознательно, желая задействовать в постановке хороших артистов и чтобы в то же время возникала определенная творческая конкуренция.

«Комедия - такой жанр, которого я боюсь и с которым я никак не могу подружиться. Я очень сильно его опасаюсь, потому что не хотелось бы переигрывать, - сказала актриса Ольга Постоногова, которая исполняет роль светской львицы Илоны. - Моя героиня - серьезная светская дама, которая становится заложником обстоятельств и не может многого себе позволить. В силу того, что это Италия 60-х годов, у меня возникло много вопросов: почему она не может распоряжаться финансами, почему он ведет себя так, а не иначе? На эти вопросы надо было искать ответы. Поэтому я долго пыталась разобраться в своей героине с правовой точки зрения».

По-итальянски красиво

Итальянский колорит в спектакле будет сквозить во всем, и в том числе в декорациях и костюмах, которые придумал художник Леонид Подосенов. В пьесе семья Папагато - бедняки, если не сказать нищие. Но художник попытался сделать эту бедность красивой, отвечая на возражения режиссера так: «В Италии своя бедность». Что касается музыки, то режиссер намеренно не стал использовать популярные итальянские мелодии, а обратился к композитору Дмитрию Бедунову, который придумал оригинальную авторскую музыку. Песен в спектакле не прозвучит, а вот пластические решения зрителя непременно насмешат. Например, сын сеньора Папагато Марко (актер Виталий Гончарук), возвращаясь домой после четырех дней танцевального марафона, продолжает компульсивно двигаться, чем создает дополнительный повод для смеха в зрительном зале.

«Для меня очень важна драматургическая составляющая, чтобы спектакль был актерский и не прерывался танцами и песенными номерами, - считает режиссер Сергей Волков. - Итальянцы очень эмоциональны, поэтому актерам надо быть точными, держать высокий темпоритм. Я очень рад, что все актеры, занятые в спектакле, раскрываются, и в этом смысле за постановку я спокоен».

https://www.omsk.kp.ru/daily/27773.5/5234333/